Tackn's > 解散宣言・「正しい日本語を守る会」 > 「新しい日本語を作る会」 > Here.
Tack'ns

   「新しい日本語を作る会」
 二重否定の廃止
2004.5.29

 二重否定表現は、肯定と同じである。従って、二重否定は全て肯定表現を以て代用する。

例:
  「なきにしもあらず」→(改訂後)「ある」
  「分からないでもない」→(改訂後)「分かる」「少しは分かる」
  「やりたくないわけではない」→(改訂後)「やりたい」「やぶさかではない」


 当然のことながら、慣用表現も例外ではない。

例:
  「精神一到何事か成らざらん」→(改訂後)「精神一到何事も成る」


 国際的な連携をとって、各国語において二重否定表現は徹底的に排除するべきである。

Q 二重否定は、強調したい場合に使ったり、単なる肯定とは違うニュアンスを出したいときに使うので、一律に肯定に置き換えるのはまずいのではないか。
A 強調したいときは強調表現を使えばよい。



匿名希望 さんのコメント:
ここも面白いことも無いねwwwってか此処の管理者は他の国にまで口を出すなんて、呆れてものも言えない。 No.22
P さんのコメント:
「精神一到何事か成らざらん」
これって二重否定か?反語表現では。
「ん」は「む」で、推量の助動詞だと思うんだが。
No.21
他のコメントも読む...
コメントを投稿できます】 >>大きなウィンドウで書く...
お名前(省略可):
メールアドレス(省略可):
削除キー(省略可):  (確認画面が出ます)

5点満点で本トピックを採点して下さい。
点数 票数   グラフ                     
5点  12
4点  0  
3点  13
2点  13
1点  313
(連続投票はカウントしません)

【ページビュー】  8569
【検索キーワード】(二重否定)×103   (否定の連続)×15   (日本語の否定表現)×8   (二重否定 日本語)×5   (2重否定)×5   (否定表現)×5   (日本語の二重否定)×4   (肯定表現)×4   (2重否定)×3   (日本語 二重否定)×3   (強調表現)×3   (日本語 2重否定)×3   (二重否定表現)×2   (日本語 二重否定)×2   (否定の肯定)×2   (否定の慣用表現)×2   (否定の否定は肯定)×2   (二重否定 日本語)×1   (二重否定 表現 日本語)×1   (二重否定 例外)×1   (肯定表現 否定表現)×1   (日本語、二重否定)×1   
本記事へのリンクはご自由にどうぞ。


戻る(「新しい日本語を作る会」へ)